重庆彩票幸运农场开奖

聽譯配音

您現在的位置:首頁 > 其他業務 > 聽譯配音
  • 聽譯配音
  • 對外漢語
  • 設備租賃
  • 外賓接待
  • 聽譯配音是靈格翻譯公司的主營業務之一,包括:


    * 外語宣傳片(廣告片、產品介紹、培訓視頻等)

    * 影視資料(電影、電視劇、科教片等)

    * 企事業單位宣傳資料片配音

    * 各種微電影外語配音服務

    * 雙語字幕制作,等等。



    下單程序


    電話或在線咨詢

    告知所需要求(配音、聽譯)

    需配音

    需聽譯

    跟劇樣片內容和用途

    發送相關影片

    推薦所需語種的配音員樣音

    根據語種和內容評估難易程度

    商定完成時間

    商定完成時間

    報價

    報價

    作為我們翻譯業務的一個分支,有很多自身的特點。靈格翻譯注重:細讀劇本,身臨其境;始于情感,終于感情;掌握邏輯重音,塑造成功語言。

    無錫靈格翻譯配音擁有一大批優秀的播音級配音員資源,可滿足不同的聲線要求,保證配音的專業水準和質量,我們專業的翻譯團隊和多年的配音制作經驗,贏得了眾多客戶的好評。專業翻譯,專業配音是我們的優勢,可為您提供從翻譯--配音-字幕-影象合成一站式服務。另外,我們也為多家翻譯公司提供翻譯成品后的配音及后期制作服務。我們服務的單位有:

    政府部門

    動漫公司

    廣告公司

    影視制作公司

    翻譯公司

    展覽公司

    企業駐外機構等等

    專業翻譯、專業配音使得公司在配音翻譯行業贏得了良好的口碑。


    視頻、解說詞翻譯、聽譯注意事項:


    1、解說詞翻譯要一句整話,不能按照原文視頻的字幕分句對照翻譯,否則譯文的視頻的配音效果會感覺只是一個詞一個詞的疊加,特別生硬。如果做起來有困難,至少做成一段一段的對照翻譯或一句一句完整的話的形式,這樣才不會影響到配音的流暢性。


    2、另需格外確定視頻屏幕上的文字、以及有旁白和同期聲是否都需要翻譯并配音。翻譯一定要完整并定稿,否則后期補譯或者補錄音,不僅浪費時間,還要多出額外的費用,甚至出現音色不一致的情況。


    3、如果兩種語言在長度上差很多,還要考慮譯員翻譯時候盡量簡潔,以配合后期字幕、配音和畫面的協調。

    服務業務包括

    企業宣傳        動畫片

    政府公益        多媒體課件

    各類廣告        兒童教育

    專題解說        影視劇

    紀錄片           游戲人物角色


    電子出版物,以及影視后期制作、音畫合成等服務。
    提供語種:中文、英語、美式英語、日語、法語、韓語、德語、俄語、葡萄牙語、西班牙語、意大利語、等多語種配音。


    ·聽譯配音報價:


    語種

    字幕翻譯

    配音報價

    視頻剪輯

    字幕時間軸制作

    (單字幕-雙字幕)

    配音后期合成

    5分鐘起步

    中文

    視頻音頻-文字

    普通話

    120-300/每分鐘

    方言

    根據具體情況另加

    英語

    200-300

    普通

    200-260/每分鐘

    60-100/每分鐘

    80-120/每分鐘

    專業

    300-500/每分鐘

    60-100/每分鐘

    80-120/每分鐘

    日語

    220-350

    普通

    200-260/每分鐘

    60-100/每分鐘

    80-120/每分鐘

    專業

    300-500/每分鐘

    60-100/每分鐘

    80-120/每分鐘

    韓語

    220-350

    普通

    200-260/每分鐘

    60-100/每分鐘

    80-120/每分鐘

    專業

    300-500/每分鐘

    60-100/每分鐘

    80-120/每分鐘

    法語

    300-400

    普通

    200-260/每分鐘

    60-100/每分鐘

    80-120/每分鐘

    專業

    300-500/每分鐘

    60-100/每分鐘

    80-120/每分鐘

    德語

    300-400

    普通

    200-260/每分鐘

    60-100/每分鐘

    80-120/每分鐘

    專業

    300-500/每分鐘

    60-100/每分鐘

    80-120/每分鐘

    俄語

    300-400

    普通

    200-260/每分鐘

    60-100/每分鐘

    80-120/每分鐘

    專業

    300-500/每分鐘

    60-100/每分鐘

    80-120/每分鐘

    西班牙

    350-450

    普通

    200-300/每分鐘

    60-100/每分鐘

    80-120/每分鐘

    專業

    300-600/每分鐘

    60-100/每分鐘

    80-120/每分鐘

    葡萄牙

    350-450

    普通

    200-300/每分鐘

    60-100/每分鐘

    80-120/每分鐘

    專業

    300-600/每分鐘

    60-100/每分鐘

    80-120/每分鐘

    阿拉伯

    350-450

    普通

    200-300/每分鐘

    100-200/每分鐘

    100-200/每分鐘

    專業

    300-300/每分鐘

    100-200/每分鐘

    100-200/每分鐘

    意大利

    350-450

    普通

    200-300/每分鐘

    100-200/每分鐘

    100-200/每分鐘

    專業

    300-600/每分鐘

    100-200/每分鐘

    100-200/每分鐘

    越南語

    350-450

    普通

    200-300/每分鐘

    100-200/每分鐘

    100-200/每分鐘

    專業

    300-600/每分鐘

    100-200/每分鐘

    100-200/每分鐘


    其他語種具體協商

    英語聽譯(無字幕):130-150/分鐘,最低100/分鐘,5分鐘起步

    動畫字幕:150-200/分鐘起


    注意:

    1、以上配音均為母語配音,專業組為高端職業配音員。

    2、外語配音,如需要中國人配外語價格另談

    2、配音請提前預約,并留足夠時間

    3、如需其他后期制作、剪輯、合成、片頭效果等均按時長計費,具體價格詳議

    4、此報價適用于20171231日前


    • 服務熱線:0510-85258331
    • 地址:無錫新區茂業長江一號8號樓2222
    • 微信:lingo-language
    版權所有:無錫靈格翻譯有限公司???? 備案號:蘇ICP備18045496號???? ???? ???? 技術支持: 無錫捷搜網絡

    815998308

    815998308

    重庆彩票幸运农场开奖 马赛曲 上海快3开奖结果 搞笑斑马闯关 开乐彩官网 辽宁35选7好运四 刀塔自走棋头像 海南麻将混一色 上古卷轴4阿祖拉 拉斯帕尔马斯足球 甘冈vs卡昂